close

誰把艾菲爾鐵塔搬到了中國誰把艾菲爾鐵塔搬到了中國我要購買誰把艾菲爾鐵塔搬到了中國➽官網推薦介紹㊝免運☆宅配到府向秋你看這個誰把艾菲爾鐵塔搬到了中國。超讚的啦!去找了各種評鑑測試文和介紹文,超多的網民很都說誰把艾菲爾鐵塔搬到了中國無敵強的!給恨桃看也說這真的價格蠻合理的。╭(﹊∩∩﹊)╮目前網路商場市場很激烈,Y!奇摩購物、樂天市場、金石堂書店都是敝人比較常去逛的線上購物,不定期有特價商品。接下來再做一些更完整圖片訊息的介紹吧!點圖可以進到推薦介紹資料!

上次看到的折扣價是 269 元,說真的,到處找優惠商品真的是很傷腦筋的一件事情,網路報價隨時會調整,可以點擊商品圖片查看最新網路價唷!點這看yahoo奇摩購物進一步資訊!

但網友也都了解在台灣定價和售價會有一定的差距,大家實際上在店面看到的價格應該會再低價一些才是囉,別忘了點擊圖片檢索。我從推薦文大概明白到這是作者:碧安卡.博斯克出版社:時報出版出版日期:2014-11-07。圖書影音 ,旅遊/運動/人文 ,社會人文商品。

◎第一本以文化、曆史、時期性的角度探討中國山寨建築!
看中國如何復制全球
從凡爾賽宮到白宮,從威尼斯小鎮到艾菲爾鐵塔、哥德式城堡……
世界名建築原尺吋、等比例,一成不變地搬到了中國各地!

這樣的“山寨建築”現象,暗地裡復制的念頭究竟是甚麼?是由於缺少自信,中國建築仿造成風?抑或是體現了中國人的生活方式與獨特的思考?本書為讀者帶來截然不同的中國觀點。

◎作者訪問中國各地,拍攝實景建築圖片、詳盡紀錄◎

作者碧安卡.博斯克訪問中國各地,紀錄並拍攝只有呈現在中國的奇景──
大量以原尺吋、等比例復制,在中疆土地上的法國凡爾賽宮、惠州市仿造成奧地利的哈修塔特村、杭州市仿造成義大利式的威尼斯建築、水道與平底船;上海的英式“泰晤士小鎮”、沈陽的“新阿姆斯特丹”、法國巴黎鐵塔、德國新天鵝堡……倣傚得維妙維肖,任何一絲明細都不放過,即便是巴黎鐵塔前的一盞紅綠燈亦然。

作者碧安卡.博斯克懧為,“他們賣的不但是山寨西方公寓,還有更美妙生活的夢想……”不少建築並不是簡單、單一的模仿,而是在其中添加了許多的中國元素,讓這些西方建築更符合中國的美學。這些仿造歐美式的建築之中,有不少帶有炫富的土豪成份,但在這些建築的暗地裡,是一個個充滿活氣與生機的社區。

作者在書中並無對於中國這樣廣泛且普遍遭到懧可的山寨現象做浮淺的解讀。
在整本書之中,“俗氣”這個詞僅呈現了三次。在博斯克的眼裡,這類“融西入中”的建築,卻也體現著當代中國人的“生活方式”以及“獨特思考”,並對於現象暗地裡中國人的心理狀況,做了深入的著墨及剖析。她懧為對於中國人來講,復制文化有其獨特的價值。

中國的急速發展給予中國人不小的壓力,也讓人們對於西方社會更為向往,這些歐式住宅恰是表明他們的世界性以及勝利的表征!不論你覺得這些建築是豪華、造作、俗氣,或者冷艷、美麗且神奇,你都不得不驚歎中國的“復制能力”!

驚歎舉薦

◎謝哲青(作家.節目主持人) 
◎蕭新煌(中央鑽研院社會學鑽研所所長) 
◎畢恆達(臺灣大學城鄉所教授)
◎李清志(實踐大學建築系及鑽研所副教授) 






目錄
敘言:杰羅姆.謝伯軻(Jerome Silbergeld,普林斯頓大學藝術與考古學系教授)               
1. 進入“宮庭享樂之地”: 發現中國建築模仿     
2. 捏造依戀:是甚麼驅使中國建築復制?     
3. 西化表現:解剖中國的擬像軌跡      
4. 擬像以及中國心理:理解復制暗地裡的念頭     
5. 棲身革命:在二十一世紀中國的美夢裡        
結語:從模仿到立異?












序跋
敘言

◎文∕杰羅姆.謝伯軻(Jerome Silbergeld)(有名漢學家、普林斯頓大學藝術史教授、東亞藝術中心主任)

  不管你是曾經經瀏覽過,或是打算拜訪本日在北京、上海、廣州、西安、重慶、成都以及其他中國大都會中心的相關資訊,你應當知道身為一個旅客,可能會對於中國城市發展的步伐感到眼花神迷。中國以閃電般的西化速度,驟然之間在他們自己設定的“比賽”裡,超出了歐洲以及北美地區的城市。相較於重游紐約、倫敦或東京,只看到過時以及相對於受壓迫市容的旅客,這個現象引起各式各樣關於探索中國“新與舊”的問題,其中包含中國建築工程以及城市設計兩千多年的傳統──一個由西元一千年間如斯徹底系統化的傳統,和深入融入中國思想以及文化的小住宅,如今已經改建或添加建築師的創意;另外,還有一步步遲緩到幾近難以察覺的演變,在與現代西方相遇以前所產生基本形式上的轉變。

  多數人不甚瞭解的中國傳統之一:主旨式的剽竊。依據中國正史記載,這可以回溯至西元前三世紀後期,第一名統一天下的皇帝:秦始皇。秦始皇在前後征服最後堅守的六國以後,在首都鹹陽外,沿著渭河下游的河岸,剽竊並復制了每一一國當地的宮殿(大約是原建築三分之二的槼模)。秦始皇統一中國之前,區功能變數文化的多樣性(從字體到建築作風)依然相當可觀;多元的建築風采對於居民而言必將是美不勝收的風景,或是可匹敵現今大都會舊與新的對照。包含當時的皇室花園,此剽竊的本色表明的是統治者的“佔領列表”:在專屬保存創建以後,引起了中國私有花園的興起,盡管這些私有花園實為豢養珍禽異獸、園藝造景、人造地輿景觀的“天上宮闕縮影”。這一切都在在象征著統治者具有將領土各地的文化特點會萃一處的實力,因而也像徵著其獨大的霸權。舉一個經典的例子,在規劃入侵當時滇緬王國南端(當今雲南省)的早期,漢武帝(在位時間為西元前一五七∼八七年)已經先行制作昆明滇池的縮小模型,並據此模型模擬海軍的襲擊線路。從古至今,這種剽竊與復制建築的行為從未間斷。打造迷你版的異地景觀與建築,加速了統治者將複本“珍藏”,化作實際的佔有與把握。現代史學家應意想到在二十世紀五○年代左右,蘇聯式建築形態的剽竊──在中國人的心目中,這涓滴不亞於文化的質變,由於它代表著中國躍進成為國際社會主義運動的前驅。

  中國剽竊“其他”類型的建築,得歸功於各類談判協商的結果。最近,甯強教授給我看一張位於圖木舒克市飯店的照片。圖木舒克市位於中國的最西端,東邊是喀什市(舊稱喀什噶爾),這個建築可見到從漢諾威到瑞典、芬蘭任何一地十八世紀之北歐作風的身影。當這家大飯店提出復制符合當地族裔的伊朗樣式物件企劃案時,省級行政機構的漢族成員開始百般阻止。理由是如果誰發動了一場穆斯林起義向政府抗議,暴亂者自但是然將湧入並堅守這種地點。最後,建築設計師態度軟化,打造了一座與原始構想截然不同的傳統中國式建築。但是,目前換成為了穆斯林維吾爾族的官員提出抗議了,他們稱這棟建築為對於領地文化的侵略。經由三次的協商以後,政治敏感度高的建築師決定選擇北歐作風的設計,雙方皆大歡樂,沒有失、只有得。

  雖說暗地裡念頭或多或少有些異曲同工之妙,但每一個建築剽竊的示例仍有其特殊的詳情與原由。而每一一個示例都比不上作者碧安卡.博斯克在本書中介紹的幾種更使人訝異。專為中國新興當中產階級以及上流階級設計的建築,環繞“現代主義城市”郊區的最新形像是──一棟棟拔地而起的外國建築,讓居民得以一窺異地文化以及形象的社區。這些反現代主義的作風(例如都鐸式的仿泰晤士小鎮)不斷呈現在上海市的外圍。即便沒有機會出國,此處儼然已經提供了宛如棲身在異地的生活情調。充滿各種主旨的“全世界化郊區”,一方面能使當地居民防止外語以及文化的沖擊,而另外一方面中國政府則可防止受過優良教育的精英外流。作者提到:“中國的模仿城市與迪士尼樂園、文藝復興時代建築、拉斯維加斯和其他主旨公園的環境,其區分在於:對於於後者,這難以置信的疑慮是暫時的;但對於於前者,這份疑慮卻會永遠存在。”

  即便你懧為這裡的主旨城鎮流露出了一股虛偽與浮淺的氛圍,但碧安卡.博斯克對於此城市現象的鑽研卻極富深度。她闡釋復制暗地裡的念頭,並詳細解說她小心透徹的建築學和人類學調查,並以圖象以及文字完全表達。套用作者的話:
是深刻地與當代中國的文化特點相關:大量新突起的中產階級以及上流階級,和他們對於品牌豪侈品消費的慾望;而更首要的是,這些建築是自我品味培育的象征符號;展現國家軟實力的本事;熱中地表現“是的, 咱們辦得到”,由於咱們具有十年來空前的經濟成長、國際名譽以及站在全世界舞台上的實力。這些實際上是中國根深蒂固的傳統──借著建造高聳留念碑來祝賀文化上的成績。

  因而,作者將這類建築現象轉譯為范圍更加廣泛的概念探索:中國的獨創與抄襲。在中國,個體的發展或物資領功能變數的一切概念,只無非是“你腦海中”的複本;槼模並不是重點,每一一件復制都相等。作者進一步討論這些郊區表達了最新品味的象征、迫切的階級區別、商業模式與其生態。這些對於中國的泰晤士小鎮、楓丹白露別墅、在高速公路旁的包浩斯建築而感到訝異的觀者,必將將在瀏覽本書的過程當中,跟著博斯克為咱們開啟的大門,引領咱們“看門道”後更感驚奇。

 











內文試閱

第一章  進入“宮庭享樂之地”:發現中國建築模仿
  在二十年這般極度緊縮的時間以內,中國在建築發展上,以“宇宙光年”的速度, 使得他一躍到“未來”。仿佛打破物理定律般:折半的摩天大樓、懸浮在水面上的建築,和隨便彎曲的鋼鐵。建築師打破了世界紀錄,構建出地球上最綠(環保)、最龐大的建築,並以最有效力以及最大膽的方式,完成為了一座座超巨型城市。雖然之中國城市的中心現正流行各式高真個樣式、工程以及技術的眩耀,但郊區以及衛星城鎮卻打造出完整不同屬性的風采:不求現代,而是模仿異國、回顧曆史的建築。在四川成都建造了一座幾近完整復制英國多切斯特,鋪有鵝卵石普爾長廊步道的一座二十萬居民的復合式住宅區;在長江三角洲有一百零八公尺的艾菲爾鐵塔以及香榭麗舍大道廣場,忠實地重現法國設計師喬治.尤金.奧斯曼(Georges-Eugene Haussman)城市之光的概念,成績了一處“東方巴黎”。而在上海,官方則是制定了一項“一城九鎮”的計畫,呼應十座環繞市中心的衛星社區,每一個社區完整復制一座外國城市,每一棟的房價約為三十萬(美金)。

  以市區為中心,周圍分作第一圈、第二圈、第三圈;中國表明的是“反典型的中央王國”。盡管過去中國視自己為世界的中心,但現在的中國正在將自己打造為“置入世界各地”的中心。

  從巨型城市、大城市到建設全中國各省城鎮的郊區──北京-天津-唐山、廣州-杭州、深圳、安徽以及四川等處──到處均可見一片又一片、使人感到驚異的歐美有名旅游景點的“拼貼圖”。大型的集體莊園佔領著泛博的土地,以居民們引以為傲的“光輝中國版”的巴黎、威尼斯、阿姆斯特丹、倫敦、馬德裡以及紐約的樣貌具體出現。一般住宅、城市建築、政府機關塑造出歐美曆史復興的作風,在這股目生環境的向上流動中,棲身其中的居民正踩著熟識的生活步調。他們目生的家園是強大外來潮流的“翻印建築”縮影,對於於明細的注重以及復制的范圍上,展示出了異樣驚人的野心。身處中國,你將會發現西式建築結構並不是是孤立的存在,而是交織分佈在整個現有城市的架構當中。而在密集且廣泛的主旨社區裡,他們復制出各式“一眼便可辨識”的西方建築原型。整座城鎮以及村落幾近是從英國、法國、希臘、美國以及加拿大等地,將整個曆史以及地輿基礎“空運”過來,拼接在中國城市的邊沿,與之鑲入融會。

  規劃目標不單單是建築以及施工的“技術復制”,而是“全面性的復制”。外觀比照西方曆史建築無非只是外貌表象,中國所尋求的是更能讓居民“感遭到”的復制──為了將整個環境營建出西方的氛圍,讓民眾能體驗到各地色采的原貌──包含了外國地名、象征標志和生活方式與作風等元素的配套設施也都一並納入。在主旨社區之中,數以萬計的新經濟精英商店,販售著西方食品,西式餐廳四周林立;行車導航的是西式街道名,乃至民眾集聚集在屹立著西方英雄留念碑的公園以及廣場,祝賀著歐美的傳統節日以及假期。數百座的郊區“主旨樂園”,精心建造出西方最具代表性的城市,並且已經結合成為地輿與曆史的綜合性異國群島,調和而聯貫地與中國城市人的棲地互相整合。中國住宅產業已經將資本主義房地產的座右銘“地段、地段、地段”, 改寫為“復制、復制、復制”。

  這些全面性的復制引發西方與中國知識份子大肆地批判以及嘲諷,大可能是充滿排擠的評論,由於他們懧為這些主旨社區是“俗氣”、“虛偽”、“短暫”、“缺少想象力”且“陳舊”的。但是本書將藉由分析這些擬像空間和棲身其中的居民心理,就所謂的複本現象做深刻的探索;由於咱們實在不應如斯草率地解讀這些主旨景觀,由於這些住宅別墅絕對於不只是“避風遮雨用”的房屋,它是以奧妙且首要的型態,塑造出中國居民的行為,同時也反應著居民與建物建立者的共同成績、夢想甚或焦慮。

  就大槼模、全面轉型的掌握度來講,中國已經經能夠掌握西方建築形象的精華,並能以此作為,對於全世界霸權以及“第一世界”中產階級,生活的舒適度提升以及憧憬的有力象征。中國選擇了西方建築而非富當地特點的住宅以及郊區原型的理由還包含:提供一個能解決膨脹和新興富裕人口的務實方案。在充滿中國政治未來的影響力和它的角色與它在全世界舞台上之“民族性情”,大量“山寨”住宅產業的突起,成了活躍的試驗計畫前鋒,同時也是一種適應中國新興市場經濟帶來的機會以及障礙的手腕。從社會學的角度來看,西化的家園以及社區,可視為國家與個人野心齒輪的契合點,並且是新覺醒的消費欲望與劇烈的、自主的競逐目標(至少在日常生活的舞台上)。

  本書將探討這些主旨社區在過去二十年間的住宅發展:以中國房地置產人以及國家現代化與全世界化地位作為“訴求目標”,所復制出的異國作風以及不合時期的模型。此複本現象的審視將同時結合曆史視角以及當代觀點,將外國曆史置入新興社區當中──稱之為“擬像”。它彰顯了文化的通約性。在文化的通約性,它包括了對於於復制以及模仿異地悠長傳統、根深蒂固的集體心態;另外,“文化的山寨”也同時可與中國傳統哲學、價值體系以及權利關系互相並存。在本書中,當代中國的複本現象,不管是以建築或郊區社區模仿的出現上,均會討論到它與“新中國”突起以及新社會階級的關聯性。某些人懧為,在這些社區內或多或少正上演著“中國民眾階級區隔的出發點”,新興中產階級主意自我的經濟.文化氣力,並且悄悄蘊釀著未來政治身份.地位的雛形。

更多,更大,更快

  建設與原物同樣大小的“主旨疆功能變數”,自一九九○年代早期此風潮便已經開展,且在當時是中國最流行卻也最使人費解的建築趨勢之一。這種建築最初是在中國南方經濟特區生根孳生,並在後改革時期(一九七九年至今)新經濟政策的催化下,還原了私人對於土地的使用權,新建的住宅於是成了自由市場的單品,並且全國開放外商投資房地產(最初的房地產投資者為台灣以及香港的金融家和海外華人)。

  自七○年代末以來,擬像運動與城市的數量同步成長了三倍。據二○○九年的估量,全中國人口的百分之四十五(約五億七千萬人左右)生活在城市地區。在過去兩年間,經濟改革、住宅私有化、便宜信貸以及中國不斷增添的財富,以極快的速度帶動了住宅建設、投資額以及銷售量的成長。單單二○○三年,就有二八○億平方英尺的新住宅完工(相當於八分之一的美國住宅存量),而這樣的步調完整沒有放慢的跡象。與二○○九年相比較,新住宅建築總面積已經穩健地爬升近百分之十六。估量每一年光是建設新住宅,便損耗掉全世界百分之四十的水泥以及鋼材。建設項目的年度開支也隨之激增:二○○九年,中國在房地產業的投資額膨脹率為百分之十六以上,一口氣沖上了三兆六千億新台幣。

  消費者維持同步,利用收入增添的優勢以及信貸放寬的政策,購買更新、更大、更奢華的房子。中國建設部估量,二○○五年底前,百分之八十的中國城市居民都具有自己的家園。棲身在都市的中國人,平均每一人住宅面積已經超過二十年前的三倍,從八○年代的八平方公尺下列,到二○○八年已經爬升到二十八平方公尺。即便二○○八年全世界金融風暴沖擊國際市場, 中國政府的統計數字依舊表明:在二○○九年,中國的住宅物業銷售上升約百分之八十(成長到三兆八千億新台幣左右), 個人住宅典質貸款與前一年相比上漲了近百分之五十。房地產價格的增長速度依舊驚人:購買一個住家的平均支出自二○○三年以來已經增添一倍多; 二○ ○ 九年, 從每一平方公尺二千二百一十二元飆升至每一平方公尺四千五百一十八元。

  在中國,數十億平方英尺首要地段的新居屋均包括仿照西方指標性景點的建物。二○○ 三年,北京房地產發展規劃,根據同時代市場調查的結果,決定之中百分之七十的物件以西方建築主旨為賣點。中國最大的房地產開發商中國萬科的設計師李艷, 估量該公司在二○○八年所建的住宅,高達三分之二為歐洲主旨建物。房地產廣告以及行銷活動,以新興突起的消費階級為潛伏客層──證實了主導這些“空想住宅”的階級為什麼。在中國城市大街所貼滿的海報、廣告看板儘是當地的建案宣揚。廣告以噴漆效果主打佈置有天鵝絨以及水晶吊燈的客廳,半哄半騙地許諾居民將能在“宮庭享樂的土地”上體驗“皇家生活”,或能充沛感受“美國加州的海濱生活”。在土地開發商推銷房地產的房屋展銷會、建築展覽會中,處處展現著“西班牙”公寓大樓、“地中海”別墅以及 “洛可可式”連棟屋的微型立體模型。

復制裡的獨創

  可以確定的是,建築模仿常與文化變革同步,而且模仿不是中國特有的。日本在長崎有豪斯登堡,一樣珍藏了屬於自己的西式作風建築。一九九二年揭幕的主旨樂園和比鄰而居的住宅區,包含了全尺吋的荷蘭建物複本,例如比阿特麗克斯女王宮殿。在印尼、柬埔寨、新加坡、埃及、阿拉伯以及其他快速發展的國家,也嘗試利用西方建築結構典范,建構本國專屬的郊區主旨住宅。

  另外,這些“剽竊者”,說穿了只無非是一群向古老而莊嚴的曆史建築檔案資料庫借用確當代人罷了。在過去的三世紀,俄羅斯人、美國人以及阿拉伯等民族,都曾經在“建築領功能變數”表現它的“跨文化語碼的轉換”。美國的移民者,因念舊而建設出許多基於地位與莊嚴的現成文化標記,將歐洲城市風采移植到新大陸。十九世紀,在紐約城外的哈德遜河流功能變數,復興修築遍地開花,如洛克菲勒家族等有錢地主追求美國版本的時尚“萊茵河”。他們的靈感來自荷蘭城市的住宅、西班牙修道院、義大利廣場以及英國哥德式建築。為了展現當年美國的工業、農業和科技實力,美國人選擇了希臘以及羅馬作為范本,在一八九七年田納西州納什維爾的百年展覽會,復制了一座原尺吋的帕德嫩神廟。幾十年後的一九一○ ∼一九二○年代,美國的學院以及大學(包含普林斯頓以及耶魯),仿照其學術的烏托邦—英國牛津以及劍橋大學—的哥德式建築,以轉達與英格蘭最古老又最受人尊重的學習聖堂。到了二○○二年,房地產開發商弗雷德.米拉尼(Fred Milani)在喬治亞州亞特蘭大,依據英國喬治亞作風建造了一座原尺吋的白宮複本。正如中國連外國名一並借用般,美國人一樣之外國有名的地標或景點來命名他們的城市、城鎮以及道路。紐約北部的城鎮如伊薩卡、羅馬、特洛伊、龐培、荷馬、奧勒留、雅典以及西塞羅等也向“古希臘、羅馬以及聖經神話裡的有名人物、神祗和地點”借用名稱。

arrow
arrow
    文章標籤
    圖書影音  社會人文
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 seymexytujvc 的頭像
    seymexytujvc

    ,使用心得雜誌文具影音

    seymexytujvc 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()